当前位置:百科知识 > 公务员

问题描述:

[单选] 为了将与国际接轨的知识产权立法从一种“书本上的法律”,变为“现实中的法律”,中国在司法过程中形成了“严格遵守国际协议”的司法政策。在审理知识产权案件中,坚持“国际法高于国内法的原则”,对国际协议作出严格的解释。在知识产权领域中的法律移植已经取得巨大的成就。这样的法律被看成是吸收了西方智慧成果的良法,它尊重了人类的智力价值,保护了国家的竞争力,促进了科技进步。然而,这个良法在实施过程中,在某种程度上它保护了西方跨国公司的垄断利益,保护了西方国家的竞争力,而对于中国这样一个发展中国家的经济发展和技术进步却带来了危害。 根据这段文字,作者想要表达的意图是()。
A.移植国际法并不适用于中国的知识产权领域 B.国际法立法的目的在于保护西方国家的垄断利益 C.只依靠移植国际法是不利于中国的发展与进步的 D.移植国际法能帮助中国知识产权管理更好地与国际接轨
参考答案:查看
答案解析:
☆收藏
上一篇:在20世纪以来的俄国文坛,可能还包括20世纪以来的整个俄国知识界,索尔仁尼琴都可以列人影响最大的人物之列。他以作家成名,其《伊凡•杰尼索维奇的一天》《癌病房》《第一圈》等作品无疑是苏联赫鲁晓夫时代“解冻文学”的代表作,当年他也因此成为苏联作家协会成员。他后来获得的是诺贝尔文学奖,而非卢图利、萨哈罗夫、曼德拉、昂山素季这类人权活动家与异见人士获得的和平奖,也表明了他的成名身份。但是,绝大多数诺贝尔奖(乃至类似崇高荣誉)获得者的获奖根据(作品或社会活动)都是他们终身成就的高峰,此后他们作为“名人”并无更大作为。而索尔仁尼琴则属于剩下的极少数。 根据这段文字,以下说法正确的是()。 下一篇:俗话说,春困秋乏。夏天天气炎热,人体散热困难、体温升高,大量出汗使水盐代谢失调、胃肠功能减弱,心血管系统负担增加,又得不到充足的睡眠,过度消耗的能量得不到适度的补偿,结果欠下了一笔“夏耗债务”。而秋天到来之后,人体各种生理系统也相应发生变化,出汗减少,体热的产生和散发、水盐代谢也恢复了日常的平衡,消化功能恢复常态,心血管负担减轻,人体能量代谢达到基本稳定的程度。故秋季的夜间,最容易入睡,睡眠深沉而香甜,但清晨醒来却仍会感到疲乏,还想继续睡下去。 文段文字所要说明的是()。

随机题目