当前位置:百科知识 > 知到安神定魄答案

问题描述:

[单选] 对于“过去四代同堂并不少见”的翻译,正确的是()
A.In the past, it were not uncommon for four generations to live together. B.In the past, it is not common for four generations to live together. C.In the past, it was not uncommon for four generations to live together. D.In the past, it is not uncommon for four generations to live together.
参考答案:查看
答案解析:
☆收藏

随机题目