问题描述:
[填空]
纯粹的介词只能用在()结构里,不能单独做谓语。
参考答案:查看无
答案解析:无
☆收藏
答案解析:无
☆收藏
上一篇:富强是国之脊梁,民主是国之经络,文明是国之大厦,和谐是国之气血。()
下一篇:在标题翻译中,“论……”、“试论……”、“略论……”在英文中都可以用介词on+相应的对象来处理。比如,“论中国英语与中国式英语”可以翻译为On China English and Chinglish。()
- 我要回答: 网友(160.79.109.252)
- 热门题目: 1.关于结核菌素试验结果,以下哪 2.非中国籍的香港特别行政区永久 3.骨可依外形分为4类,其中不包