问题描述:
[单选]
(英英释义)Procedures for handling malfunctions or other abnormalities that are not of emergency nature, or involve a potential emergency that may be deferred may be included in this Section.
A.Procedures for handling failures or other abnormalities that are emergent, or involve a potential emergency that may be deferred may be included in this Section.
B.Procedures for handling malfunctions or other abnormalities that are not of emergency nature, or involve a potential emergency that may be delayed may be excluded in this Section.
C.This section may include procedures for handling troubles or other abnormal conditions that are not emergent. This section may also involve a potential emergency that may be delayed.
参考答案:查看无
答案解析:无
☆收藏
答案解析:无
☆收藏
上一篇:(汉译英)这些连接配件是稳定器上的配件,用于安装稳定器、升降舵、方向舵、调整片、整流罩,并用于支撑稳定器内的设备。
下一篇:(英英释义)The airplane has been maintained in accordance with ABC recommendations or equivalent.
- 我要回答: 网友(216.73.216.187)
- 热门题目: 1.由于司机失误,走错路口时,导 2.以下哪些原因会判定司机绕路有 3.为了避免接错乘客从而导致乘客
