问题描述:
[单选]
在英语和汉语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样的,这是汉语借用了英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人交往只是将近两个世纪的事,而姆巴拉拉语中(包括“狗”的发音)的历史,几乎和英语一样古老。另外,这两种语言,属于完全不同的语系,没有任何亲缘关系。因此,这说明,不同的语言中出现意义和发音相同的词,并不一定是由于语言的相互借用,或是由于语言的亲缘关系所致。 以上论述必须假设以下哪项?
A.汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果。
B.除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音。
C.没有第三种语言从英语或姆巴拉拉语中借用“狗”一词。
D.如果两种不同语系的语言种有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过。
参考答案:查看无
答案解析:无
☆收藏
答案解析:无
☆收藏
上一篇:签约( )解约
下一篇:有的人即便长时间处于高强度的压力下,也不会感到疲劳,而有的人哪怕干一点活也会觉得累。这除了体质或者习惯不同之外,还可能与基因不同有关。英国格拉斯哥大学的研究小组通过对50名慢性疲劳综合症患者基因组的观察,发现这些患者的某些基因与同年龄、同性别健康人的基因是有差别的。 以下哪项如果为真,最能支持该研究成果应用于慢性疲劳综合症的诊断和治疗?
- 我要回答: 网友(18.119.253.198)
- 热门题目: 1.GDP是英文Gross Do 2.寄生:是指一种生物长期或暂时 3.望洋兴叹:河伯